Colección: latinoamericana
Publicado: Agosto 2022
ISBN: 978-987-4489-51-7
Edición:
Formato: 15,5x23
Páginas: 480

Waly Salomão

Poesía total

Prólogo y traducción de: Teresa Arijón y Bárbara Belloc

“Waly vivía poesía. Su absoluta libertad nos asombraba y también nos hacía reír. Quienes lo conocimos sentimos su falta, añoramos su presencia viva, que siempre provocaba experiencias intensas. Su decir concentrado y al mismo tiempo espontáneo, como un torbellino en apariencia impensado, impregnó sus escritos. Escritura que, en su devenir, buscaba un mayor rigor formal y de pensamiento. Él era poesía total y permanente que se traducía en poemas. Waly marcó nuestro tiempo y abrevó en las aguas del tiempo. Leer su poesía ahora es un acto vital y contribuye a entender nuestra historia.

Caetano Veloso

* * *

Agarrame que me da un ataqueGigoló de bibelots, AlgarabíasLabiaTasa de embarque, Pescados vivos: POESÍA TOTAL reúne, traducida por primera vez al español, la obra poética completa de Waly Salomão, una de las figuras más fecundas y heterogéneas de la cultura brasileña reciente. Pionero del Tropicalismo, junto a Torquato Neto revolucionó la manera de escribir/leer/vivir poesía en la legendaria revista Navilouca. Waly decía que hay que leer los poemas “con ojo-misil, no con ojo-fósil”. Paulo Leminski dijo de Waly que “si no llegó a convertirse en todo, fue muchas cosas”. Este libro también incluye una selección de sus canciones, musicalizadas entre otros por Adriana Calcanhotto, Gilberto Gil, Caetano Veloso y Jards Macalé.

 
Colección: latinoamericana
Publicado: Agosto 2022
ISBN: 978-987-4489-51-7
Edición:
Formato: 15,5x23
Páginas: 480