Un libro 09 Dic 2019

Escritos de un autor sorprendente

Metacultura | Martín Chiavarino

Traductor de Edgar Allan Poe, Henry James, Ezra Pound, T.S. Eliot y Robert Louis Stevenson al italiano, periodista cultural, escritor de vanguardia y miembro fundador del Gruppo 63, Giorgio Manganelli fue un autor nacido en Milán que adoptó a Roma como su ciudad y desarrolló una intachable carrera como profesor en la Universidad de la capital italiana, conocido por su deslumbrante estilo barroco, expresionista e incluso experimental, un artista que dejó un gran cúmulo de escritos y archivos sin publicar. Sin abandonar la temática y la mirada clasicista, Manganelli utilizó en su obra la fabulación y el simbolismo para jugar como su colega Italo Calvino, adentrándose en espacios donde la realidad hace una torsión para encontrarse con lo inesperado y hasta con lo imposible.

 

Publicados bajo el título Tu Muerte, Mi Capital (Ti Ucciderò, Mia Capitale, 2011) en italiano, los textos de Un Libro- Relatos Inéditos componen un muestrario de la prosa extravagante e intelectual, cargada de sutilezas y ambages para el lector avezado, que Manganelli abandonó entre sus archivos tras su muerte. En estos cuentos, reunidos y organizados cronológicamente según su fecha de escritura, el lenguaje escatológico se mezcla inextricablemente con la mortalidad humana y la demonología se encuentra con biografías apócrifas y con la lucha insensata y siempre perdida de los habitantes de las ciudades capitales contra su dependencia urbana. Diálogos sobre la organización desorganizada del fin del mundo, una mesa redonda para disertar sobre un cartógrafo que se convierte en una ronda de falsas y absurdas confesiones, y el análisis de la irrelevante e imposible guía de un país inexistente son algunos de los ejemplos de una prosa cargada de imágenes y sensaciones que se mezclan para crear sueños que parecen alucinaciones de Thomas de Quincey golpeadas por la soledad evocadora de los personajes de Cesare Pavese y la imaginación de Calvino.

En estos textos que el autor de Hilarotragedia (1964) nunca encontró dónde publicar o consideró aún no terminados, o que necesitaban algún grado de pulidez, Manganelli ensaya posibilidades y experimenta a sus anchas sobre la dificultad de narrar, de construir conceptos y de realizar descripciones para dejarse llevar por el encanto y la tentación de escribir sobre lo abstracto y evitar las historias, los personajes y las narrativas cargadas de juicios de valor. Tal vez escritos de forma autoindulgente para sí mismo o pensando en su publicación póstuma, Manganelli dejó sus textos prolijamente ordenados para la posteridad.

Un Libro- Relatos Inéditos es una compilación de textos entre los que se destacan el cuento homónimo y Tu Muerte, Mi Capital, el que le da nombre a la publicación original en italiano, un cuento descarnado de amor, dependencia y furia que se pronuncia sobre la necesidad del habitante de las ciudades de enfrentarse al hogar inasible, a la vez conocido e inabarcable, morada y espacio de peligros conocidos y desconocidos que se ciernen sobre el ciudadano urbano. En Un Libro el autor de Los Dioses Ulteriores (1972) analiza con una lucidez cegadora las trampas de la prosa y su contraposición con la poesía en un juego literario exquisito en el que la inminencia de la muerte es el eje de una disquisición sobre la fatiga del tiempo, el suicidio como una ficción más de la provisoriedad de la vida, la gloria como un instrumento del miedo a la muerte y el odio como la complementariedad viciosa del amor. Como bien señala Salvatore Silvano Nigro en el posfacio, el cuento Un Libro sirve como clave de toda la obra de Manganelli. El autor de Centuria (1979) despliega aquí una prosa renacentista que rehúye de la poesía abrazándola a la vez en un movimiento estratégico de sístole y diástole de breves fragmentos evocadores de una luz refulgente.

Con una prosa poética que se alimenta de la poesía de Ciro di Pers, el poeta italiano del Siglo XVII, y la literatura de Thomas de Quincey, Jonathan Swift y Charles Lamb, el escritor crea imágenes etéreas y polimórficas que deforman la realidad, la transforman, miran los detalles de modo asombroso, para perderse en la angustia de la nada y las posibilidades fantásticas del lenguaje y construir alegorías que refieren a la ciencia ficción, la fantasía y la mitología, campos en los que el autor del ensayo La Literatura como Mentira (1964) se adentra para sorprender con enfermedades vistas como obras de arte destructivas cuyo fin es la muerte y filólogos que realizan fascinantes descubrimientos inesperados en una discusión entre la sintaxis y la gramática. Así, la creencia en Dios discute con el nihilismo absoluto y la culpa a través de la escritura, y el infinito y la muerte se relacionan como un agujero negro y su campo gravitatorio en textos que nadie diría que quedaron abandonados en un escritorio sin publicar, descartados por las editoriales de la época.

Un Libro- Relatos Inéditos de Giorgio Manganelli fue publicado por la editorial El Cuenco de Plata en su colección Extraterritorial y fue traducido por el periodista y escritor Guillermo Piro, desde hace ya algunos años abocado a la reedición de las obras del escritor argentino Héctor Murena y encargado de la traducción de varios trabajos desde el italiano, como El Ingeniero de Juan Rofolfo Wilcock. El libro que compila relatos inéditos escritos entre 1940 y 1982 cuenta con un posfacio de Salvatore Silvano Nigro, donde éste realiza un breve pero esclarecedor análisis de los textos de Manganelli, destacando la centralidad del cuento Un Libro tanto aquí como en el resto de la obra del escritor italiano.