Jueves 18 de Septiembre de 2014
Algo elegante: hielo granizado, mezclado con jarabe de bejuco, en un cuenco de plata reluciente.
Sei Shônagon
   
Regístrese aquí

Latinoamericana



 
Autor: HILST, Hilda
ISBN: 978-987-1772-90-2
Páginas: 80 - Precio: $95-.
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

Escrita apasionadamente a principios de la década de 1980 y publicada en 1982, La obscena señora D fue la primera incursión de Hilda Hilst en la narrativa, o más exactamente en la escritura sin corte de verso. Como en muchas de sus obras posteriores, aquí el argumento es mínimo aunque suficiente para que la trama desborde y el discurrir del relato, en su ir y venir de la “anécodota” a la “fantasía” y de lo “metafísico” a lo “interior”, construya un mundo que dé la grotesca talla del mundo en que vivimos. Basura, peces de papel en la pecera, licores y ostras son parte de la utilería que el Puerco-Niño Constructor del Mundo, Lúcida Cabeza Divinoide, dona al Hombre, Gran Verdugo de la Náusea, a ver qué hace. Será cuestión de leer para creer. Si no en el destino, o aún en el consuelo de su falta, o por qué no en lo oportuno de un libro, en la audacia y la gracia de Hilda, Suprema Trituradora de Palabras. Devora Lectores.
T.A. - B.B.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Autor: HILST, Hilda
ISBN: 978-987-1772-89-6
Páginas: 120 - Precio: $115
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

Cartas de un seductor integra –junto con El cuaderno rosa de Lori Lamby y los atribulados Cuentos de escarnio-textos grotescos­– la trilogía cult-porno-erótica escrita y publicada por Hilst, casi a manera de heraldo negro, a comienzos de los años noventa (década en la que, para los observadores de fenómenos recurrentes, la pornografía tiñó los destinos de la política en Brasil). Según la autora, la escritura de los tres libros fue directamente motivada por su obstinado intento de “ganar lectores y dinero” haciendo algo “fácil de leer”. Pero cuando el original de las Cartas... fue enviado a Francia con esperanzas de traducción, los editores de Gallimard dictaminaron que Hilda había transformado la pornografía en arte. Irreverente como pocos en el uso del lenguaje y la revuelta del estilo, pero reverente como nadie en su búsqueda de lo sagrado, HH cautiva con su humor acre, descerrajado como un disparo en la sien. Y a través de su literatura erótica demuestra, quizás sin habérselo propuesto, una de sus propias hipótesis: Lo erótico no es la revolución, como quería Boris Vian; la verdadera revolución es la santidad.                
T.A. - B.B.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Dibujos de Renzo Vayra
ISBN: 978-987-1772-81-0
Páginas: 96 - Precio: $ 166.-
 

“No es casual que la abrumadora mayoría de sus relatos haya sido escrita en primera persona (pero Las Hortensias, gran excepción, parecería volcarlo igualmente en el personaje central del cuento en lo que toca a las pulsiones más hondas, acaso las más inconfesables dentro del contexto de su ambiente y de su tiempo). Basta iniciar la lectura de cualquiera de sus textos para que Felisberto esté allí, un hombre triste y pobre que vive de conciertos de piano en círculos de provincia, tal como él vivió siempre, tal como nos lo cuenta desde el primer párrafo. Pero apenas lo reconocemos una vez más –buenos días, Felisberto, ¿cómo te irá ahora, tendrás un poco más de dinero, las piezas de tus hoteles serán menos horribles, te aplaudirán esta vez en los teatros o los cafés, te amará esa mujer que estás mirando?–, en ese reconocimiento que sólo ha tomado unos pocos párrafos se instala ya lo otro, el salto fulgurante a lo único que vale para él: el extrañamiento, la indecible toma de contacto con lo inmediato, es decir con todo eso que continuamente ignoramos o distanciamos en nombre de lo que se llama vivir.”

Julio Cortázar

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Autor: FONSECA, Rubem
ISBN: 978-987-1772-66-7
Páginas: 128 - Precio: $ 157.-
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

“No hay quien se resista a su encanto narrativo y a sus “prisioneros”: prisioneros de sí mismos y de sus convicciones –desde el fisicoculturista del primer cuento, que prefiere vender su sangre a prostituirse, hasta las cuatro viejos compañeros de escuela que se reencuentran de manera trágica en el cuento que cierra el volumen. Entre “Febrero o marzo” y “Los enemigos”, otras nueve fascinantes ficciones: la autopsia de una mujer brutalmente asesinada; el orwelliano interrogatorio de un obstinado conformista a cargo de psicólogos de una institución anticonformista; un baile de disfraces de consecuencias tragicómicas; el insólito encuentro de un censista y un suicida; una sesión psicoanalítica cuyo paciente sufre misteriosos síncopes... A esta rica fauna de personajes de ficción, Rubem Fonseca agrega la figura del estrangulador Henri Landrú, asesino serial de viudas francés retratado en el cine por Chaplin y Chabrol.”
Sérgio Augusto

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Autor: FONSECA, Rubem
ISBN: 978-987-1772-56-8
Páginas: 224 - Precio: $175.-
Traducción: Tereza Arijón y Bárbara Belloc
 

“Se trata de la más notable obra literaria brasileña desde Guimarães Rosa.”

Francisco de Assis Barbosa

 


“Una prosa transparente, dotada de impresionantes recursos de lenguaje.”

Fabio Lucas, Jornal de Letras

 


“Lo mejor de su obra es no saber adónde nos va a llevar. Su escritura hace milagros, es misteriosa. Cada libro suyo es un viaje que vale la pena.”
Thomas Pynchon

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Conversaciones con Julio Cortázar
ISBN: 978-987-1772-57-5
Páginas: 128 - Precio: $134.-
 

Resultado de entrevistas realizadas entre 1970 y 1977, a lo largo de distintos encuentros en París, Barcelona y Saignon, estos reportajes nos revelan un Cortázar al mismo tiempo íntimo y extremadamente lúcido sobre los procedimientos de su escritura. El cuento, la literatura fantástica, la novela como “obra abierta”, así como el compromiso político de su última época, aparecen y reaparecen en estos diálogos (revisados por el propio Cortázar) con gran frescura y honestidad.

Leídos desde la perspectiva histórica que otorgan más de tres décadas de distancia, el lector contemporáneo podrá avalar o bien juzgar críticamente el proceso de desarrollo intelectual y político de uno de los escritores fundacionales de la literatura argentina contemporánea.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Autor: GALLARDO, Sara
ISBN: 978-987-1772-52-0
Páginas: 176 - Precio: $144.-
 

Eisejuaz es una novela tan heterodoxa y fascinante como Zama y tiene algunos puntos en común con ella: las dos son obras que, silenciosamente, iluminan un camino inexplorado en la literatura argentina y, por lo tanto, crean nuevos lectores. Son novelas hermanas. En cuanto a la construcción del texto también se pueden hacer analogías en esa gramaticalidad alterada, en las frases cortas, los diálogos lacónicos, los discursos interrumpidos, los párrafos exiguos. Sin embargo, donde Di Benedetto trabaja profundamente en la colocación de adjetivos, Sara Gallardo propone un lenguaje aún más depurado y, por consiguiente, extraño: “Y nada no pasó. Ni paró la lluvia. Puse a cocinar el pescado, y nada”. Como muchas de las obras modernas, Eisejuaz parece estar narrando aquellas cosas que no deberían ser contadas, el resabio de las acciones.

Martín Zariello


En Eisejuaz, un alucinado monólogo de un mataco psicótico en busca de su propia santidad, la herramienta de Sara Gallardo había sido la invención de una lengua nueva que imita el habla del indio salteño en su economía de vocabulario, su uso del silencio, y sobre todo, en la capacidad de creación y violencia que trasuntan los aparentes “errores” en el “habla castiza” –no tanto al modo de Juan Rulfo, con el que se la ha comparado muchas veces por la excelencia de su prosa, como de Mario de Andrade en Macunaíma–. Como éste, y a diferencia de los indigenistas, Sara Gallardo no pretende “reflejar al salvaje”: aprende del “otro” para traspasar los límites de su propia imaginación, para dejar que hable lo salvaje que lleva aún dentro de sí.

Leopoldo Brizuela

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-45-2
Páginas: 144 - Precio: $131.-
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

Dónde estuviste de noche reúne las piezas más enigmáticas de Clarice Lispector. Enigmáticas en un sentido paradojal, ya que siendo las más breves, sintéticas y aparentemente llanas, en su aspiración a la forma arquetípica del enigma, estas historias conjuran el poder de la fórmula y el sortilegio capaz de abrir puertas o de convocar fuerzas –oscuras, luminosas, siempre indómitas.
“Más allá de la oreja existe un sonido, al borde de la mirada un aspecto, en las puntas de los dedos un objeto – es hacia allá que voy. // En la punta del lápiz el trazo. // Donde expira un pensamiento, una idea; en el hálito final de la alegría otra alegría, en la punta de la espada la magia – es hacia allá que voy. // En la punta de los pies el salto (...)”, escribe Lispector, yendo en este último viaje hacia el abismo cristalino de su propia voz.”

Teresa Arijón – Bárbara Belloc

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-43-8
Páginas: 352 - Precio: $212.-
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

La manzana en lo oscuro es una tentación. Y su lectura, una oportunidad de perderse para reencontrarse. ¿Como Martim, el misterioso fugitivo que en lo oscuro de la vida en el campo busca el sentido de un acto primordial? ¿El acto que lo llevó a huir? ¿El acto que lo llevará a enfrentarse a su destino? ¿Como Vitória, su “igual” y también su doble despiadado? ¿O la inocente Ermelinda, que sólo ama en Martim lo que de todos los hombres hay en él, salvo él mismo?
Clarice Lispector, tan prolífica en sus exploraciones sistemáticamente azarosas (y sensuales y morales) de la naturaleza humana, entrega en este libro la recompensa de semejante audacia. Y así, un puñado de vidas bajo el escrutinio de la palabra –la especialidad de la autora– cobran nitidez y nos interpelan desde la clara visión de lo oscuro; desde la sombra, cuando la sombra es una amenaza que salva; desde la sombra de donde surge, roja y brillante, una manzana.
De una intensidad única, esta novela provoca con su inteligencia y despierta en el lector su mejor cualidad: la del aventurero, el inconformista, el que no acepta prejuicios para la experiencia. En este sentido, la traducción ha buscado ser fiel a los matices complejos del texto original y al singular estilo narrativo de Lispector –siempre sorprendente y desafiante, siempre bienvenido.

Teresa Arijón – Bárbara Belloc

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-37-7
Páginas: 128 - Precio $111.-
 

Materiales tan disímiles y heterogéneos como El libro de Tobías, la confesión policial de una niña de 10 años que intenta suicidarse, un viejo recetario de cocina y el relato de un loro que resume la trama entrevista desde su jaula, constituyen la base de una de las novelas más arriesgadas y conmovedoras de la autora de Sólo los elefantes encuentran mandrágora. 

 

Un retrato para Dickens se basa en una fotografía que está reproducida en el libro.

¿Cómo llegó a usted? ¿Cómo se desplegó a partir de ella la novela?

Es una fotografía de una niña muy especial, fotografía que su modelo me regaló ya en la edad adulta. Al colocarle el sombrero de hombre, el moño de librepensador, un rollo de papeles en la mano, el antiguo fotógrafo cumplió con lo suyo, la interpretación plástica del ser. Al descubrir, sobre la base de algunos relatos fragmentarios, el sufrimiento humano que había detrás de ese retrato, puse lo mío propio, la recreación. Temo a esa nouvelle. La autora enfermó gravemente no bien estuvo publicada. El modelo murió seis meses después desbarrancándose desde una salud exultante. Una especie de maldición faraónica. El relato se desplegó tan naturalmente que pareció llevarme de la mano por los meandros de la invención. No volví a releerlo jamás. 

(de una entrevista de Elvio Gandolfo en La Vanguardia)

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Autor: BIANCO, José
ISBN: 978-987-1772-25-4
Páginas: 160 / Precio: $ 143.-
 

Como el cristal o como el aire, el estilo de Bianco es invisible. Las palabras, aunque armoniosas, no se interponen entre el autor y los lectores. Ese es un modo de afirmar que su estilo es clásico. [...] Las páginas de José Bianco nos confían, casi imperceptiblemente, una historia que nuestra imaginación agradece y de la que no podemos descreer. Esta virtud no es común.
Jorge Luis Borges

 

El lector elegido por Bianco es el mismo al que aspiraba uno de los escritores tan admirados por él, Henry James. Bianco escribe resuelto a seducir a los difíciles, a los exquisitos.
Enrique Pezzoni

 

Si hay justicia literaria –ya que no hay justicia divina–, creo que la obra de José Bianco, en lo futuro, subsistirá; será mucho más conocida y estimada, sobre todo, cuando obras más vistosas pero menos esenciales desaparezcan.
Octavio Paz

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-24-7
Páginas: 208 / Precio: $172.-
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

“La totalidad del libro es un milagro de equilibrio, combinando la lucidez intelectual de los personajes de Dostoievski con la pureza de un niño.”
Dinah Silveyra de Queiroz

 

Cerca del corazón salvaje es la mejor novela escrita por una mujer en lengua portuguesa.”
Lédo Ivo

 

“Clarice Lispector ha desplazado el centro de gravedad alrededor del cual la novela brasileña ha estado girando desde hace años.”
Jorge de Lima

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-18-6
Páginas: 160 / Precio: $166.-
Traducción: Teresa Arijón y Bárbara Belloc
 

"...Fingía que no tenía el libro, sólo para después tener el sobresalto de tenerlo. Horas después lo abrí, leí algunas frases maravillosas, lo cerré de nuevo, fui a dar vueltas por la casa, demoré todavía más yendo a comer pan con manteca, fingía que no sabía dónde había guardado el libro, lo encontraba, lo abría durante unos segundos. Creaba las más falsas dificultades para aquella cosa clandestina que era la felicidad. La felicidad siempre iba a ser clandestina para mí. Parece que ya lo presentía. ¡Cuánto tardé! Vivía en el aire… Había orgullo y pudor en mí. Yo era una reina delicada.
A veces me sentaba en la hamaca, meciéndome con el libro abierto en el regazo, sin tocarlo, en un éxtasis purísimo.
Ya no era una niña con un libro: era una mujer con su amante."


Incluye los relatos: Felicidad clandestina - Una amistad sincera - Miopía progresiva - Restos del carnaval - El gran paseo - Come, hijo mío - Perdonar a Dios - Tentación - El huevo y la gallina - Cien años de perdón - La legión extranjera - Los obedientes - El reparto de los panes - Una esperanza - Monos - Los desastres de Sofía - La criada  - El mensaje - Boceto de niño a mano alzada - Historia de un gran amor - Las aguas del mundo - La quinta historia - Encarnación involuntaria - Dos historias a mi modo - El primer beso.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-16-2
Páginas: 144 / Precio: $111.-
 

“Esta novela podría servir para un teleteatro, lo reconozco, pero no sin trabajo cuidé de no caer en lo cursi como un peligro inmanente, lo que creo haber logrado. Y como detalle pintoresco debo agregar que mientras todos los días a las tres de la tarde subía hasta mis altas ventanas un 'se va a acabar, se va a acabar', los dos personajes centrales de mi peripecia redondeaban su delirio amoroso sólo interrumpido por la muerte, tal como debía ser… De modo que de haberse puesto en una probeta ambas cosas, la consigna popular y el amor de mi pareja, quién sabrá lo que saliera, quizás un niño de dos cabezas. Y también, con destino a aquellos del 'se va a acabar', gracias por el hálito conjunto que subía hasta mi ventana del entonces piso 16. Era como la campanilla de Pavlov y sus reflejos condicionados. El estómago del perro alimentado a horas fijas empezó a segregar sus jugos cuando no hubo sino sonido. Yo segregué una pequeña novela. Quizás se me condene por eso. Pero cada uno ofrece lo que puede dar.”

Armonía Somers, acerca de Viaje al corazón del día. Entrevista pública en la Biblioteca Nacional de Montevideo, noviembre de 1985.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-15-5
Páginas: 144 / Precio: $157.-
Traducción: Edgar Stanko
 

PERO YA QUE HAY QUE ESCRIBIR...
Pero ya que hay que escribir, que al menos no aplastemos con palabras las entrelíneas.

 

ACORDARSE
Muchas veces escribir es acordarse de lo que nunca existió. ¿Cómo lograré saber lo que ni siquiera sé? Así, como si me acordase. Con un esfuerzo de “memoria”, como si yo nunca hubiera nacido. Nunca nací, nunca viví; pero me acuerdo, y el recuerdo es en carne viva.

 

ESCRIBIR, PROLONGAR EL TIEMPO
No puedo escribir mientras estoy ansiosa o es­pero soluciones, porque en tales períodos hago todo lo posible para que las horas pasen; y es­cribir es prolongar el tiempo, es dividirlo en par­tículas de segundos, dando a cada una de ellas una vida insustituible.

 

Los textos reunidos en Para no olvidar constituían inicialmente la segunda parte de La legión extranjera, y estaban prece­didos por la siguiente nota: “Esta segunda parte se llamará Fondo de gaveta. Pero ¿por qué librarse de lo que se amontona, como en to­das las casas, en el fondo de los cajones? Ver Manuel Ban­deira: para que ella me encuentre con ‘la casa limpia, la mesa puesta, con cada cosa en su lugar’”.

  Contenidos  

 
ISBN: 978-987-1772-05-6
Páginas: 336 / Precio; $207.-
 

“Su obra ocupa un sitio más que marginal, único. Sólo se la puede asociar, aun en ese entorno tan poco preciso de la “literatura femenina”, a islas o continentes orgullosamente idiosincráticos: los relatos de Clarice Lispector o de Djuna Barnes, o algunos de los textos de Marguerite Duras.”
Elvio Gandolfo


“Por su naturaleza de novela total, narrada desde una perspectiva (auto)biográfica y con un mayor o menor grado de ambigüedad en cuanto a la naturaleza autobiográfica del conjunto, Sólo los elefantes encuentran mandrágora se sitúa como la primera novela escrita por una mujer dentro de ese conjunto de grandes obras totalizadoras que caracterizan lo mejor de la producción latinoamericana, y cuyo paradigma conforman, entre otras, Paradiso de Lezama Lima, El obsceno pájaro de la noche de José Donoso, Palinuro de Méjico de Fernando del Paso, y Yo el Supremo de Roa Bastos.”
Nicasio Perera San Martín

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1772-04-9
Páginas: 144 / Precio: $146.-
Traducción: Mario Cámara y Edgardo Russo
 

Lazos de familia –publicado inicialmente en 1960–, marcó el regreso definitivo de Clarice Lispector a Brasil luego de una prolongada residencia en el exterior, así como el reconocimiento por parte del público y la crítica. Muchos de los textos que componen este libro consagratorio parecen retomar las temáticas que Clarice ya había esbozado en sus primeras novelas Cerca del corazón salvaje (1943) o La araña (1946), en especial las minucias de las relaciones familiares, sus miserias y también sus misterios.
Cada una de las narraciones de Lazos de familia se presenta como una detallada serie de movimientos que conduce a los personajes a un estado que puede variar entre la extrañeza perceptiva o la deriva subjetiva hasta alcanzar un fuera de sí. Al mismo tiempo, los cuentos anticipan temas –la vida como potencia desconocida, el lenguaje como creación o registro– que Clarice desarrollará exhaustivamente en La pasión según G.H. (1964) y Agua viva (1973).

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1228-95-9
Páginas: 128 / Precio: $140.-
Traducción: y prólogo: Florencia Garramuño
 

Si fuera posible destilar de la escritura de Clarice Lispector una suerte de extracto esencial, el resultado sería este texto, el más extraño y al mismo tiempo el más provocativo. Es recién después de diversas lecturas de amigos y escritores que Clarice reelabora sustancialmente el primer manuscrito y decide publicar Agua viva en 1973, en la cúspide de su exitosa carrera, logrando un texto que al mismo tiempo resume su obra, e inaugura de un modo contundente las marcas características de lo que será su escritura durante esos años setenta que son fundamentales para una transformación del estatuto de la ficción en la literatura contemporánea.
La lectura de Agua viva es la mejor introducción a la obra de Clarice Lispector y también uno de sus epílogos más perfectos. 
Florencia Garramuño

  Contenidos  

 
Entrevistas
ISBN: 978-987-1228-94-2
Páginas: 160 / Precio: $105.-
 

Este libro reúne treinta y dos entrevistas realizadas a Marosa di Giorgio entre 1973 y 2004. Fueron hechas por periodistas, críticos literarios y poetas, y aparecieron en diarios, suplementos culturales, revistas y publicaciones académicas de distintos países. La diversidad de entrevistadores y medios se refleja además en el tipo de abordaje, que incluye la indagación de especialista, la requisitoria coyuntural ante la aparición de un libro, la encuesta y ciertas variantes del cuestionario Proust.
Las entrevistas seleccionadas surgen de un conjunto mucho más amplio, y la edición apunta a rescatar un corpus de extraordinaria importancia para el conocimiento de su obra poética y narrativa. El libro conforma así una nueva vía de entrada al universo de Marosa di Giorgio. El relato que hacía de su vida y de los modos en que entendía la escritura puede ser leído como parte de su obra, porque está en su mismo registro.
“Si tiro de un hilo –dijo-, se estremece toda la red”, y las entrevistas forman parte de esa construcción.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 978-987-1228-92-8
Páginas: 192 / Precio: $157.-
Traducción: Mario Cámara - Prólogo: Gonzalo Aguilar
 

“La historia que cuenta La pasión según G. H. de Clarice Lispector es sencilla: una mujer de un barrio acomodado de Río de Janeiro descubre en su departamento, en el cuarto de la criada, una cucaracha. En un momento, G. H. (nunca sabremos el nombre completo de la narradora y protagonista) aplasta a la cucaracha con una puerta, la toma entre sus manos y la devora. El hecho desencadena las cavilaciones escritas de la protagonista que cuenta lo que le sucedió como un viaje inmóvil hacia la pulsación de la vida. Con estos pocos elementos, Clarice compone un libro lleno de misterio y de raras intensidades, un clásico del siglo XX.”

Gonzalo Aguilar


“Si Kafka hubiese sido mujer. Si Rilke fuese una brasileña judía nacida en Ucrania. Si Rimbaud hubiese sido madre, si hubiese llegado a los cincuenta años. Si Heidegger hubiese dejado de ser alemán, si hubiese escrito la novela de la Tierra (...) Es en ese espacio donde Clarice Lispector escribe. Allí, donde respiran las obras más exigentes, ella avanza. Allí donde el filósofo pierde el aliento, ella continúa, más lejos todavía, más allá de todo saber.

Hélène Cixous

 

Próximos títulos de la autora en El cuenco de plata: Agua viva y Lazos de familia.

  Contenidos   Notas de Prensa

No disponible
 
Incluye edición facsimilar de “Fulano de tal”
ISBN: 978-987-1228-89-8
Páginas: 152 / Precio: $167.-
 

“Borges ironizaba sobre el Ulises de Joyce cuando decía que para conocerlo podía leerse el ensayo de Stuart Gilbert o, ‘en su defecto, la novela’. O bien que toda lectura de un clásico es en realidad una relectura por lo que ya sabemos sobre él. La experiencia de leer a Felisberto acaso no puede suplantarse con interpretación alguna –por placentera o informativa que fuese–, ni es posible leer por primera vez a Felisberto como recordando lo que ya sabemos sobre él, como Hamlet o el Quijote: siempre es una primera vez, también porque su literatura tematiza, acentúa la dilación del comienzo. Porque eso forma parte de su razón de ser, de su motivación misma.

¿Y si leemos a Felisberto Hernández en sus comienzos, pero como si todavía no hubiese escrito toda su obra? Leer el inicio de una escritura que acaso quiere iniciarse pero no comenzar, o que no sabe cómo comenzar, y para eso no hay mejor imagen para definir su literatura que la que no llega a libro todavía: literatura de ‘libros sin tapas’. Literalidad de una metáfora: todos los ‘libros’ incluidos aquí y publicados entre 1925  y 1931 son folletos sin tapas. Aspiran de algún modo a no comenzar ni a terminar, o hacerlo ‘con muy poca intención’ ¿Por qué si no incluir esta frase ‘aclaratoria’ en el Libro sin tapas?: ‘Este libro es sin tapas porque es abierto y libre: se puede escribir antes y después de él’.”  

Jorge Monteleone


El libro incluye: Fulano de tal, Libro sin tapas, La cara de Ana, La envenenada y Otras publicaciones tempranas, además de una edición facsimilar de Fulano de tal.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Antología personal
ISBN: 978-987-1228-76-8
Páginas: 192 / Precio: $122.-
 

¿Qué comentario le merece la afirmación de que cada uno lleva una novela interior?
Que eso es muy cierto, y esta cuestión toca a cualquiera, todo el mundo viviente lleva una novela adentro, desde el hombre a una hormiga. La mujer que por su edad y a veces otras contingencias languidece en uno de esos terroríficos depósitos de vejez, esa mujer es, y pongo énfasis en el verbo, una novela de mucho aliento. Amó y fue amada, creó vidas, lloró muertes, hizo pan, consoló o pidió consuelo, fue fiel, traicionó o fue traicionada, y protagonizó así lo inimaginable. Había en todo ese tránsito un material, un movimiento de desarrollo y un suspenso tales como para una novela de varios tomos.
(De un reportaje de Miguel Ángel Campodónico, Montevideo, 1985)

 

En esta prosa tan apretada y precisa todo tiende al estallido secreto, imprevisible, como si cada frase fuese una granada de mano con el espolón quitado, arrojada al cerebro del lector. ¿Cómo pudo quedar inadvertida u olvidada esta obra incomparable? El canon rioplatense debería rescribirse a partir de Armonía Somers, o mejor, simplemente arder en su incomparable luz.
Ariel Dilon

 

Más que en cualquier otro caso, a la literatura de Armonía Somers, sin que las niegue, le resbalan las explicaciones, la atadura al “lenguaje” en el sentido moderno, a la vanguardia, al surrealismo, a la ruptura, a la escritura “de género”. Apenas quiere instalar, nada menos, el modo de contar una historia como nadie lo ha hecho antes.
Elvio Gandolfo

 

Incluye los cuentos: El derrumbamiento, Réquiem por Goyo Ribera, Saliva del paraíso, El entierro, La calle del viento norte, El desvío, Muerte por alacrán, El hombre del túnel, Carta a Juan de los espacios, El hombre de la plaza, El ojo del Ciprés, Jezabel.

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Prólogo de Julio Cortázar
ISBN: 978-987-1228-70-6
Páginas: 224 / Precio: $188.-
 
Si no hubiese leído las historias de Felisberto Hernández en 1950, hoy no sería el escritor que soy. 
Gabriel García Márquez
 
No es casual que la abrumadora mayoría de sus relatos haya sido escrita en primera persona (pero Las Hortensias, gran excepción, parecería volcarlo igualmente en el personaje central del cuento en lo que toca a las pulsiones más hondas, acaso las más inconfesables dentro del contexto de su ambiente y de su tiempo). Basta iniciar la lectura de cualquiera de sus textos para que Felisberto esté allí, un hombre triste y pobre que vive de conciertos de piano en círculos de provincia, tal como él vivió siempre, tal como nos lo cuenta desde el primer párrafo. Pero apenas lo reconocemos una vez más –buenos días, Felisberto, ¿cómo te irá ahora, tendrás un poco más de dinero, las piezas de tus hoteles serán menos horribles, te aplaudirán esta vez en los teatros o los cafés, te amará esa mujer que estás mirando?–, en ese reconocimiento que sólo ha tomado unos pocos párrafos se instala ya lo otro, el salto fulgurante a lo único que vale para él: el extrañamiento, la indecible toma de contacto con lo inmediato, es decir con todo eso que continuamente ignoramos o distanciamos en nombre de lo que se llama vivir.
Julio Cortázar
 
Felisberto Hernández es un escritor que no se parece a ninguno: a ninguno de los europeos y a ninguno de los latinoamericanos; es un “atípico” que escapa a toda clasificación y encasillamiento pero se presenta como inconfundible con sólo abrir la página.
Ítalo Calvino



Link:
Para escuchar felisberto hernandez por pacho odonnell

  Contenidos   Notas de Prensa

 
Prólogo de Elvio E. Gandolfo
ISBN: 978-987-1228-68-3
Páginas: 128 / Precio: $122.-
 

Publicada inicialmente con seudónimo en 1950, La mujer desnuda causó un escándalo sin precedentes en el ámbito de la literatura uruguaya, no sólo por su audaz contenido sexual sino además por el misterio de la identidad del autor. La obra llegó al gran público recién en 1966, cuando Armonía Somers ya había publicado dos colecciones de cuentos, así como su segunda novela, De miedo en miedo. Escritora de inusual intensidad, su obra ha sido emparentada con la de los grandes narradores uruguayos del siglo XX, Juan Carlos Onetti. Felisberto Hernández y Mario Levrero, y con autoras como Clarice Lispector y Marosa di Giorgio.

 

“Todo es insólito, ajeno, desconcertante, repulsivo y a la vez increíblemente fascinante en la obra narrativa más inusual que ha conocido la historia de nuestra literatura: los libros de Armonía Somers.”

Ángel Rama, Marcha, Montevideo, 1963

 

“Su obra ocupa un sitio más que marginal único. Sólo se la puede asociar, aun en ese entorno tan poco preciso de la literatura femenina, a islas o continentes orgullosamente idiosincráticos: los relatos de Clarice Lispector o de Djuna Barnes, o algunos de los textos de Marguerite Duras.”
Elvio E. Gandolfo, Clarín, 1986

  Contenidos   Notas de Prensa

No disponible
 
Relatos eróticos completos
ISBN: 978-987-1228-60-7
Páginas: 352 / Precio: Agotado
 

“Si nada persiste en su ser, cualquier individuo puede fundirse en su contrario y por ello el gran modelo del mundo de Marosa di Giorgio es erótico: César Aira ha intuido que sus relatos eróticos de la última época no difieren mucho de su poesía porque se diría que "toda su obra confluye hacia el erotismo". Ello no significa que sean un apéndice o una repetición de esa poesía. Al leer el conjunto recopilado en El Gran Ratón Dorado, el Gran Ratón de lilas (incluye Misales , Camino de las pedrerías , Lumínile y Rosa mística ), se advierte que hay algo distinto: la tensión de lo narrativo -porque hay relato y personajes- y la disolución de su causalidad con la explosión de un eros polimorfo. En sus historias no hay parejas convencionales de hombres y mujeres: la realidad copula en cualquiera de sus términos femeninos y masculinos, no importa su identidad, sean ángeles, hurones o niñas. Con formas fálicas, concavidades de vulva, humores, bisbiseos, intenciones, raptos, esponsales, todo el dinamismo del amor es la verdadera potencia del cosmos, donde los seres se atraen e interpenetran, y los signos se dilatan, levan, estallan. Rara vez en la literatura puede hallarse semejante éxtasis sexual, esa inocente inventiva obscena, esa alegría ritual, esa sombría y peligrosa corporalidad imantada.”
Jorge Monteleone

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 987-1228-29-5
Páginas: 144 / Precio: $77.-
 

En La sombra del sol late una poderosa imaginación poética que ha sabido conjugar (a la manera de El ángel exterminador, de Luis Buñuel) la universalidad del relato mitológico con las pasiones individuales de sus personajes. Hay en esta obra una exploración estilística, dramática y cosmogónica, donde sus criaturas viven al mismo tiempo una representación teatral y el Apocalipsis, y mueven alternativamente a la compasión y al horror. Mario González Suárez nació en México, y ha ganado numerosos premios, entre ellos el Premio Internacional de relato Emecé/Zoetrope 2002.

  Contenidos  

 
ISBN: 987-1228-26-0
Páginas: 176 / Precio: $140.-
 

Segundo libro de “relatos eróticos” de la autora, continúa y perfecciona la línea transgresora del relato inciada en Misales.


Amantes que son bichos, higos, hongos, cruces, un demonio que parece un tejido olvidado, zorros, hurones, diablos, cebras. Entre paisajes de matas, matorrales, arboledas, cuevas, siempre jardines estelares. Con sexos que son puñales, estambres, nardos, calas, hocicos rastreros con puntas de plata. Aquí, como en toda la poesía y la narrativa de Marosa Di Giorgio, las páginas están atravesadas por amores extraordinarios, en un panteísmo sexual que puebla el universo de estremecimientos y metamorfosis, de exaltaciones divinas y profanas, bodas de bella y bestia, diablo y santa.
Enrique Butti

 

El mundo de Marosa di Giorgio está todo hecho de transformaciones, de sorpresas, de pasajes fluidos entre lo humano y lo animal; oscila entre el cuento de hadas y la alucinación, y lo preside una imperturbable cortesía que no excluye la ironía o la crueldad. Sus "relatos eróticos" de la última época (que son realmente eróticos, con una exaltación de libertad que no suele tener la literatura erótica convencional) no difieren mucho de la poesía anterior; de hecho se diría que toda su obra confluye hacia el erotismo.
César Aira

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 987-1228-09-0
Páginas: 352 / Precio: $156.-
 

Finalista del premio Herralde de novela de la editorial Anagrama.

 

"Apasionante, exquisita y perversa."
El País Cultural

 

"Novela brillante y estremecedora, cómica y pesimista, que deleita y conmociona. El relato de una obsesión pasional y el talento de un escritor han creado en esta 'memoria' un imprevisto haz de sentidos que se disparan en múltiples direcciones. Y no dejan títere con cabeza. Ni la del autor ni la de sus lectores."
Brecha

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 987-1228-05-8
Páginas: 144 / Precio: $123.-
 

"Misales, relatos eróticos; suena a profanación. Con un gesto que inició Rubén Darío y el modernismo, Marosa di Giorgio abre un aura sagrada y a la vez libertina, un amor casto y profano, una convivencia de lo místico y de lo carnal. Vuelve a unir lo que estaba dividido por milenios de dogma. Elabora una mimesis en que participa lo animal, lo humano y lo divino, en diversas combinaciones, un despliegue trabado, rico, que recuerda las Metamorfosis de Ovidio.”
Roberto Echavarren


"La perturbadora sensualidad que define toda su creación se transforma en estos relatos en franco erotismo. Cada cuento, cada "misa" explora, con inocencia y perversidad, misteriosos y diversos modos de lo erótico. La tensa calidad de su escritura y la radical originalidad de su fantasía ubican estos relatos en la mejor tradición del género: la de lo exquisito sacrílego."
Ana Inés Larre Borges

  Contenidos   Notas de Prensa

 
ISBN: 987-21274-9-2
Páginas: 176 / Precio: $106.-
Traducción: Amalia Sato
 

La operación critica de Haroldo de Campos expresada en textos sobre Manuel Bandeira, Oswald de Andrade, Carlos Drummond de Andrade, Murilo Mendes, João Cabral de Melo Neto, Guimarães Rosa, Sousândrade, José de Alencar, Machado de Assis, Graciliano Ramos, Mário de Andrade, Clarice Lispector, Paulo Leminski, João Ubaldo Ribeiro, Grupo Noigandres.

  Contenidos  

 
Incluye el CD - (4ª edición)
ISBN: 987-21274-6-8
Páginas: 128 / Precio: $178.-
 

La flor de lis es el último libro de Marosa di Giorgio. Publicado por El cuenco de plata apenas dos meses antes de su muerte, es la coronación de su obra, y en cierta manera cierra el ciclo tanto de sus relatos eróticos como de la lírica exaltada de Los papeles salvajes. La presente edición incluye el CD de su recital Diadema, que rescata otra faceta ineludible de la gran escritora.

Sensual hasta la exasperación, disparada por una conciencia que parece hecha de una memoria atávica y una imaginación que deja en suspenso los juicios morales, la escritura de Marosa parece disolver la insalvable distancia entre las palabras y las cosas.
Guillermo Saavedra, La Nación


Su estilo es muy peculiar; se lo reconoce a la lectura de una línea cualquiera, y no se parece a nadie.
César Aira, Diccionario de autores latinoamericanos

  Contenidos   Notas de Prensa Archivos multimedia

 
Autor: PUIG, Manuel
ISBN: 987-21274-8-4
Páginas: 224 / Precio: $143.-
 

Incluye los siguientes guiones para cine y televisión: Muestras gratis de Hollywood Cosméticos, adaptación para la televisión mexicana de un capítulo de La traición de Rita Hayworth; Los siete pecados tropicales, escrito para la actriz brasileña Sonia Braga y el productor norteamericano David Weisman, y Pubis angelical, en la versión original inédita.

  Contenidos   Notas de Prensa


Copyright © 2010 El Cuenco de plata SRL - Tel.: (005411) 4382-7001 - Todos los derechos reservados.